KHH和訳塔

K-HipHopの和訳をします。

BLACKBOX Khundi Panda 歌詞 / 和訳 / 日本語訳

BLACKBOX (블랙박스) - Khundi Panda 쿤디판다 

作詞:Khundi Panda 作曲:Viann,Khundi Panda 編曲:Viann

 

youtu.be

 

난 가야겠어, 난 가야겠어

俺は行かなきゃ、俺は行かなきゃ
난 가야겠어, 나를 떠나야겠어

俺は行かなきゃ、俺を離れなきゃ
타버려 까만 내 속 땜에

焼けてしまって真っ黒な俺の中のせいで
아파했었던 나의 자아에서

痛がっていた俺の自我で

뭔가를 봐야겠어

何かを見ないと
해서 난 가야겠어

だから行かなきゃ

 

지망생, 그리고 rookie, 이제 나 어디에

志望生、そしてルーキー、今俺はどこに
우리가 즐겨하던 rap은 아직 머리

俺たちが楽しんでいたラップはまだ頭に
있는 것이 분명해서 믿고 잡고 달린 휠

あることが確かだから信じて掴んで走ったホイール
몇 장의 album이 끝이 나면 바뀌어 확실히

何枚かアルバムが済んだら変わる確実に


허나 인생은 닫힌 방, 닫고 그 다음 방도 갇힌 방

だけど人生は閉ざされた部屋、閉じてその次の部屋もふさがれた部屋
겨우 탈출해도 차피 새로운 문제들의 장식함

ようやく脱出してもどうせ新しい問題が飾られている
성공에 대한 욕심이란 알 꽉 찼고

成功への欲という卵がぎっしり詰まって
거위 배 갈라라 속삭이던 악마는 내 마음 속

ガチョウの腹 裂けろと囁いた悪魔は俺の心の中
나 다칠 걸 알면서도 속도 내서 밟았던

自分を傷つけると分かりながらも速度を出して踏んでいた
내 도착지는 모호하고 실은 어중간한 것

俺の到着地は曖昧模糊で実際どっちつかずなもの
그냥 세상에게 사랑 받는 예술가로

ただ世界で愛される芸術家として
일단은 이뤄야해, 나머지는 그 뒤에 채워가도

とりあえずは成し遂げないと、残りはその後で満たしていっても

 

그러니 인정 먼저.

だからまずは認定を
참 자연스럽게도

ほんとに自然な流れだけど
세상이 외면한 만큼 불만도 더 늘었네

世界が背を向けただけ不満もより増えたな
또 시기와 질투, 열등감

また猜疑と嫉妬、劣等感
모든 부정들이 내 연료가 된 채

全ての否定がおれの燃料になったまま
날 채우던 내용 또한 대체했지

俺を満たした中身もまた取り替えたよ

 

난 가야겠어, 난 가야겠어

俺は行かなきゃ、俺は行かなきゃ
난 가야겠어, 나를 떠나야겠어

俺は行かなきゃ、俺を離れなきゃ
타버려 까만 내 속 땜에

焼けてしまって真っ黒な俺の中のせいで
아파했었던 나의 자아에서

痛がっていた俺の自我で

뭔가를 봐야겠어

何かを見ないと
해서 난 가야겠어

だから行かなきゃ

 

열등감은 내게 조급함을 줬고

劣等感は俺に焦りを与えて
여유 부릴 시간이 없어

余裕をこく時間が無い
경쟁만이 내 24시간의 알리바이고

競争だけが俺の24時間のアリバイで
타다만 엔진 같이 멈춰 있는 꼴

焼けたエンジンのように止まっているざま
돌아봐야만 했어

振り返らなきゃいけなかった
Rap 처음 시작했던 그 열세살의 나이로

ラップを最初に始めた13歳の年頃にとって
커보이던 걔네 덩치 앞에 나는 개미

大きく見えた奴らの図体の前で俺は蟻
학교라는 system 안에 최약체지, uh

学校というシステムの中で最弱体だろ
그냥 닥치고 있음 병신이 된 게 문제라면 문제였겠지만

ただ切迫している 病身になったのが問題だというなら問題だっただろうけど
쨋건 당한 입장에선 볼 수 없으니까 재미를

とにかくやられる立場では面白さはわからないから
여럿 얼굴이 있었지만 내 첫 굴욕은 지훈이

いろいろな顔があったけど俺の最初の屈辱はジフン
내 얼굴에 가래침 뱉은 친구, 그 시절 띄운 니 웃음

俺の顔に痰を吐いた友達、その時浮かべたお前の笑顔
낄낄대며 미안해하던 패거리 앞 내 침묵이

くすくす笑いながらごめんと言った連中の前の俺の沈黙が
단순히 상처로 남기보단 아마 질투심

単純に傷として残ったというより多分嫉妬心
그래, 그때 못 낸 목소리 키우고 싶었던 건

そう、その時出せなかった声を大きくしたかったのは
위치가 바뀌었으면 좋겠다란 심보

位置が変わればいいという根性
어쩌면 현실의 너와 내 정반대를 그려뒀어

現実のお前と俺のもしかしての正反対を描いておいた
아마 그때 쯤이지, 내 첫 가사를 썼던 기억도

たぶんその時くらいだ、初めて歌詞を書いた記憶も

 

난 가야겠어

俺は行かなきゃ
난 가야겠어

俺は行かなきゃ
타버려 까만 내 속 땜에

焼けてしまって真っ黒な俺の中のせいで

아파했었던 난 봐야겠어

痛がっていた 俺は見ないと

 

---------------------------------

クンディパンダ氏の新しいアルバムからあと何曲か訳したいです。