KHH和訳塔

K-HipHopの和訳をします。

No You Can't ZICO 歌詞 / 和訳 / 日本語訳

No You Can't-ZICO ジコ

作詞:ZICO 作曲:ZICO,Poptime 編曲:ZICO,Poptime

youtu.be

 

누가 예상이나 했겠어

誰が予想でもできただろう
콩알만 한 애송이에서

豆粒のように小さい青二才から
손꼽히는 탑 랭커

指折りのトップランカー
목소리만 큰 넌 목만 Major

声だけ大きいお前は首だけ Major

 

yeah
정신이 사나워 비트 좀 키워 봐

気性が荒いビート育ててみな
Now, I'm ready to meditate

今や俺はいつでも瞑想できる
예리해 예리해

鋭い 鋭利な
개쩌는 멜로디 메이킹 해

半端ないメロディーを作って
꽂아 네 뇌리에!

刺す お前の脳裏に!

 

최신 유행 극혐하는 학생 친구

最新流行が大嫌いな学生の友達
방금 내적 댄스춘거 딱 걸렸어

たった今心の中でダンス踊ったのがバレた
Okay okay
끝물 같아 보인다면?

旬が終わったみたいに見えるっていうなら
내 공연와서 파도 타고

俺の公演来て波に乗って
다시 떠들어 그리고 돈 내 돈 내

また騒いでそして金出せよ金出せ

 

홍대병 예방엔 내 노래가 직방

ホンデ病の予防には俺の歌が最適

*홍대병(ホンデ病):ホンデにいるようなサブカル好きの若者たちを皮肉る言葉
어린이,어르신까지 싸그리 다 힙합

子供から老人までみんなヒップホップ
가수들 박자 대신 발매일 밀당

歌手たち 拍手の代わりに発売日密談
이유는 지아코 신보 출시 임박

理由はジアコの新譜発売間近

 

난 빛을 봤지 고글 쓴 후부터

俺は光を見たよ ゴーグルを掛けた後から
넌 어두워 앞이 고글 쓴 후부터

お前はお先真っ暗 ゴーグル掛けた後から
충격적 사실은 어느 쪽도 해당 안 되는 놈이 꼭 뭐 같이 구는 거

衝撃的事実はどちらにも該当しないやつがあたかも何か同じようにふるまうってこと

 

라임도 맞출 겸 네 모가지 끊으러 가

韻をふみがてらお前の首を断ちに行く
여긴 덜덜덜 저긴 훌쩍훌쩍

こちらはぶるぶる そちらはしくしく
무서운 추이를 보여

恐ろしい推移を見せる
내 바이럴 마케팅에 가요계 전염

俺のバイラルマーケティングに歌謡界が伝染

 

안 떨어져 운빨 I write a rhyme

落ちない運勢 韻を踏む
직업 특성상 운을 띄우니까

職業の特性上運を上げるから
망할 확률은 거의 빵 프로다 인마

滅びる確率はほとんど0%だこの野郎
내가 마흔을 넘기면

俺が四十を越えたら
바뀔걸 올드의 정의가

変わるだろう "オールド"の定義が
심술 나서 어깃장 놓다간

意地悪してわざと反対のことをしたら
걷어차여 볼기짝

蹴飛ばされる尻っぺた

 

아니 그새 늘었어 랩 테크닉

いや その間に伸びたラップのテクニック
내 인생 그래프같이 변칙적이고 다이나믹해

俺の人生 グラフのように変則的でダイナミックだ
쟤넨 욕심이 없는지 규모가

あいつらは欲が無いのか節度が(無いのか)
갓 사귄 커플들처럼 아기, 자기 해

付き合いたてのカップルのようにハニー、ダーリンと言いあって
아리까리해

はっきりしない
그만 빠이빠이해 좋은 감정일 때

それくらいでバイバイして 良い感情の時に
여긴 상급자 코즈

こちらは上級者KOZ(*ZICOの会社)
신념만으론 안 되는 게임 Damn

信念だけではだめなゲーム Damn

 

누가 짐작이나 했겠어

誰が検討でもつけただろう
확인해라 Before & After

確認しろ Before&After
어떠한 가이드나 매뉴얼 없이 깨우친 A mind of a master

どんなガイドやマニュアルも無しに悟った支配者のマインド
Yo 장식장에 쥬얼리 빼고 트로피를 깔아

飾り棚にジュエリーを除いてトロフィーを広げる
후광이 나면 다이아 따위 있으나 마나

後光が差したらダイヤなんかあってもなくても

 

비록 뒤로 밀린적 있지만

たとえ後ろに押されたことがあろうと
위기를 딛고 다시 원위치보다 위로

危機を踏みつけて現在地より上へ
기어이 기록 세우시고 기세등등

ついに記録を打ち立てて勢いが盛んだ
자신한테 건 기대에 부흥 중

自分自身に掛けた期待へ応え中

 

부족한 부분은 수면과 비타민 D

足りないのは睡眠とビタミンD
주변인들 내게 권해 휴식

周りの人達は俺に休息を勧める
쉬어 갈까 하다 갑자기 랩 마려워

休もうとしたら急にラップがしたい
네 구역에 영역표시

お前の区域に領域表示

 

I treat the frame out

俺は枠をはずれる
요것이 참된 Flex야 baby

これがほんとのFlex(見せつける、かっこつける)だ baby
갤럭시 유저인데

Galaxyユーザーだけど
때론 능청스럽게 멕이지 Huh

時にはしらじらしくmacだよ Huh
단조롭게 Flow를 타도

単調にFlow(流れ)に乗っても
조절 안 돼 스웩이

調節できないswagが
어딜 가든 다 내놓으래

どこへ行こうと 全部出せって
또 빚쟁이 신세지

また借金だらけの身の上だよ

 

You should be more motivated

お前はもっとやる気を出すべきだ
난해한 패션 가공된 목소리

難解なファッション加工された声
누구나 쓸법한 돈 얘기

誰でも書けそうな金の話
아무런 자극도 못 느껴

どんな刺激も感じられない
요 근래 노래만 불렀어 룰루랄라

近頃は歌だけ歌ってルルララ
계속 타이틀 유지하면서 꿀 빨아

ずっとタイトルを維持しながら楽をしてる
난 가장 화제성 있는 두 글자야

俺は一番話題性のある二文字だ
살짝 방심한건 너가 무능한 탓

こっそり油断したのはお前が無能なせい

 

빡칠 수밖에 바드득 바드득

ムカつくしかなくギシギシギシギシ
이를 가는 모습에 꺄르륵 꺄르륵

歯ぎしりする姿にケラケラケラケラ
새끼들 연초에 쓸어버릴 계획하더니

クソ野郎ども年始に掃き捨てる計画だったくせに
이제 와서 하는 둥 마는 둥

今頃来てやるとかやらないとか
Why don't you do it

やったらどう?
Why don't you quit

やめたらどう?
사람 말귀 좀 알아듣길

人の言うことを少し理解できるように(なって欲しい)
굳이 날갯짓 왜 해 새 될 게

なぜ無理に羽ばたきするんだ 鳥になるのは
뻔할 텐데 그래 안 그래?

分かりきってるだろうに そうだろ 違うか?
그래 안 그래?

そうだよな?

 

여긴 내 무대

ここは俺の舞台
여긴 대축제

ここは大祝祭
와서 한 수 배워

来て胸を借りな

*한 수 배우다:一手習う(直訳)

実力が上のひとから学ぶこと


No, you can't

いや、お前にはできない
No, you can't
No, you can't
No, you can't

 

------------------------------

RandomBoxのトラック4、やっぱりジコさんのこういう曲が好きです。