KHH和訳塔

K-HipHopの和訳をします。

OHIO Crush 歌詞 / 和訳 / 日本語訳

OHIO - Crush

作詞:Crush,Tablo 作曲:Crush,ホン・ソジン 編曲:Crush,ホン・ソジン,Stay Tuned

 

youtu.be

 

I've been dancing 'til the morning
on my own

朝までたった一人で踊り続けてる
미친척하고 춤을 춰봐도

いかれたふりして踊ってみても
목이 갈 때까지 노래 불러도, yeah

喉がかれるまで歌っても
달라질 건 없는데

変化はないけど
I'm goin' out again

また出かける

 

술이 덜 깨 머린 아파도

まだ酔いは覚めず頭が痛くても
마음 아플 일은 없어

心を痛めることはない
I'm alright, 가끔 니가 생각나도

大丈夫 時々君を思い出しても
I'm feelin' good

気分はいい
I'm feelin' fine

気分爽快だよ
사실 아무 생각 없어

ほんとに何も考えてない
I'm feelin' 오디 오디 오디 오하이 오

I'm feelin' オディオディオディ オハイ オ

 

느리게 가는 시간이 지겨워서

ゆっくり過ぎる時間にうんざりして
어디든 미친듯이 달리고 싶어

どこでも狂ったように走りたい
발만 동동 구르는 내 모습이 미워서

足だけばたばた踏み鳴らす自分の姿が見苦しくて
리듬타면서 그냥 즐겨

リズムに乗りながらただ楽しむ
몸 이끄는대로

体が導くままに
I'm singin' 오디 오디 오디 오하이 오

I'm singin' オディオディオディ オハイ オ
좀 더 크게 오디 오디 오디 오하이 오

もっと大きくオディオディオディ オハイ オ
하이오

ハイオ
I'm singin' 오디 오디 오디 오하이 오

I'm singin' オディオディオディ オハイ オ
I'm not fine,

大丈夫じゃない
I'm not alright oh girl

僕は大丈夫じゃないんだ ねえ
I know

わかってる

 

피곤해 죽겠어

疲れて死にそう
해 뜰만하면

日が昇ると
또 비가 내려

また雨が降る
리모콘 좀 줘

リモコンちょうだい
티비 꺼

TVを消す
눈만 배려

目だけ配慮
요즘 가사 누가봐

近頃歌詞なんて誰が見る
걍 걸리는대로

ただかかるままに
아무노래나 일단 틀어

どんな歌でもとりあえずかけて
신나는걸로

いい感じのやつで

 

갈수록 더 끈적끈적끈적 힘들어 여름이

ますますさらにべたべたべた しんどい 夏が
나가서 논지가 도대체 언제인지

外出して遊んだのは一体いつだったか
더 이상 어리지않은 나이

もう若くない歳
이제 곧 서른이

もうすぐ三十

 

술이 덜 깨 머린 아파도

まだ酔いは醒めず頭が痛くても
마음 아플 일은 없어

心を痛めることはない
I'm alright, 가끔 니가 생각나도

大丈夫 時々君を思い出しても
I'm feelin' good

気分はいい
I'm feelin' fine

気分爽快だよ
사실 아무 생각 없어

ほんとに何も考えてない
I'm feelin' 오디 오디 오디 오하이 오

I'm feelin' オディオディオディ オハイ オ
I'm singin' 오디 오디 오디 오하이 오

I'm singin' オディオディオディ オハイ オ
좀 더 크게 오디 오디 오디 오하이 오

もっと大きくオディオディオディ オハイ オ
하이오

ハイオ
I'm singin' 오디 오디 오디 오하이 오

I'm singin' オディオディオディ オハイ オ
I'm not fine,

大丈夫じゃない
I'm not alright oh girl

僕は大丈夫じゃないんだ ねえ
I know

わかってる

 

I wanna make you feel much better

君の気分を楽にしたい
I wanna make you dance like woo (woo)

wooって感じに踊らせたい
I wanna make you feel much better

君の気分を楽にしたい
I wanna make you feel so good

君を気分良くさせたい
I wanna make you feel much better

君の気分を楽にしたい
I wanna make you dance like woo (woo)

wooって感じに踊らせたい
I wanna make you feel much better

君の気分を楽にしたい
I wanna make you feel so good

君を気分良くさせたい

 

I'm singin' 오디 오디 오디 오하이 오

I'm singin' オディオディオディ オハイ オ
좀 더 크게 오디 오디 오디 오하이 오

もっと大きくオディオディオディ オハイ オ
하이오

ハイオ
I'm singin' 오디 오디 오디 오하이 오

I'm singin' オディオディオディ オハイ オ

I'm not fine,

大丈夫じゃない
I'm not alright oh girl

僕は大丈夫じゃないんだ ねえ
I know

わかってる

 

---------------------------------------

 

「心の中の荷物を降ろして歌って踊ろう!」というコンセプトらしい。作詞/作曲/編曲全部テンションのあがる顔ぶれですね。

オハイオ」は仮歌を録っているときに語感がいい感じだったのでタイトルにしたらしく、特に意味はないそうです。